. Albus (Albus Dumbledore) - по-латински означает "белый, яркий, с белыми волосами". . Argus (Argus Filch) - Аргусом звали греческого Бога, у которого было 100 глаз, так что он всегда следил за происходящим, потому что даже когда он спал, половина его глаз была открыта. . Avada Kedavra - на арамейском языке означает "пусть это будет разрушено", от этого выражения происходит выражение "Абра Кадабра". · Avis - по-латински "птица" · Bagman (Ludo Bagman) - по-английски кто-то, кто получает деньги в результате незаконной деятельности. · Basilisk (Василиск) - мифическая змея с головой цыпленка, которая может убить одним взглядом. · Beauxbatons - по-французски "красивые палочки" - по отношению к волшебным палочкам. · Cedric (Cedric Diggory) - у имени кельтские корни; оно означает "битва". · Cho (Cho Chang) - китайское имя, означающее "осень". · Crookshanks - на старинном английском "согнутые ноги (лапы)". · Crucio/Cruciatus - по-латински "пытка, пытать". · Deletrius - от корня "delete", что означает удалять вычеркиванием. · Dementor - "dementy" - по-английски сумасшедший. Таким образом, Дементор - тот, кто сводит Вас с ума. · Dobby - в английском фольклоре доброжелательный эльф, который ночью незаметно производит работу по дому, например, чинит обувь. · Draco (Draco Malfoy) - по-латински "дракон"; также "созвездие". Был греческий тиран по имени Draco, известный своей жестокостью. Он написал свод законов с суровыми наказаниями, например, повешеньем за воровство хлеба. · Dudley (Dudley Dursley) - игра над словом "dud" - никчёмный человек; неудачник. · Dumbledore (Albus Dumbledore) - на древнем английском "шмель". · Durmstrang - игра над немецким выражением "Sturm und Drang", литературно переводящимся как "Буря и Натиск". Так называлось литературное движение 18-го века, в котором человеческим чувствам уделялось больше внимания, чем обществу. · Dursley - маленький город в Британии. · Expecto Patronum - в латинском похожая фраза означает "выпусти защитника". · Expelliarmus - от английских (латинских) корней, буквально означает "отбери оружие". · Filch (Argus Filch) - по-английски означает "украсть". · Fleur Delacour - по-французски означает "цвет Двора". · Flitwick - город Британии. · Gilderoy (Gilderoy Lockhart) - в переводе "Золотой Король". · Hagrid - в греческой мифологии Бог, изгнанный с Олимпа, но Зевс разрешил ему остаться и смотреть за животными. · Hermes (Сова Перси) - в мифологии Гермес - посланник греческих Богов, доставляющий сообщения. · Hermione (Hermione Granger) - означает "красноречие". Гермиона также - имя дочери Елены Троянской и герой шекспировской "The Winter's Tale". Она является "примером достоинства без гордости, любви без страсти, нежности без слабости". · Hippogriff - 'hippo' - по-гречески "конь", 'griff' - происходит от латинского 'griffin' - человека, льва и орла вместе. Таким образом, это животное с частями коня, льва, орла и человека. · Hogwarts, Hogsmeade - Возможно, происходит от слова 'Hogmanay' - древнего кельтского празднества. Огонь в этот праздник означает помимо прочего свет знаний. · Imperius (Imperious Curse) - 'imperious' означает деспотическую власть, тиранию. · Krum (Viktor Krum) - возможно, от немецкого "krumm", что оозначает "согнутый". Анна: Имя Виктора Крума происходит прежде всего от болгарского имени Крум - это первый царь Болгарского ханства (около 800 года н.э.), при котором Ханство достигло расцвета. Наверное, самый известный в средние века болгарин. Как, если бы египетского мага звали Тутанхамон. · Ludo (Ludo Bagman) - 'ludo' по-латински означает "я играю", также "обманывать, проигрывать деньги в азартные игры". · Lupin (Remus Lupin) - от латинского "lupus" - волк. · magus (animagus) - по-латински "волшебник". · Malfoy - 'Mal foi' по-французски означает "неверность". · Mandrake - Средиземноморское растение с большими, ветвистыми корнями, напоминающими человеческое тело. Используется при потере сознания или для очищения. · Minerva (Minerva McGonagall) - богиня науки в греческой мифологии. · Mirror of Erised - Слова "erised stra ehru oyt ube cafru oyt on wohsi" на зеркале означают "I show not your face but your hearts desire", если их прочитать в обратном порядке. · Muggle - от английского "mug" - дурак. · Nagini - "змея" в языке хинди. · Nox - "ночь" по-латински. · Parvati (Parvati Patil) - индусское имя, означает "нежный". · Padma (Padma Patil) - индусское имя, означает "лотос". · Peeves - 'peeved' на сленге означает "раздраженный". · Poppy (Poppy Pomfrey) - одно из древних медицинских растений. Опиум, содержащийся в нем, веками использовался в качестве обезболивающего. · Remus (Remus Lupin) - Ромул и Рем, основавшие по легенде Рим, были взращены волчицей. · Rubeus (Rubeus Hagrid) - по-латински "ежевика". · Salazar (Salazar Slytherin) - Антонио Салазар был фашистским диктатором в Португалии 36 лет до его смерти в 1968. · Scabbers - "a scab" - на сленге рабочий, которого нанимают для замены бастующего. · Severus (Severus Snape) - от английского "severe" - суровый. · Sinistra (Prof. Sinistra) - по-латински "левый". По-английски 'Sinistral' означает "против часовой стрелки". Так движутся планеты в Солнечной системе, а Prof. Sinistra - преподаватель астрономии. · Sirius Black - Сириус - ярчайшая звезда на небосводе, также называемая "Dog Star". · Skeeter (Rita Skeeter) - на американском сленге "комар". · Snape - маленький город в Британии. · Sybil (Sybil Trelawney) - в античные времена так назывались предсказательницы в храмах. · Trelawney (Sybil Trelawney) - поэт 19-го века. Его известный сборник называется "Trelawny's Recollections of Byron and Shelly". · Voldemort - по-французски: 'vol' - "полет", 'de' - предлог, связывающий части словосочетания, 'mort' - "смерть" во французском и латинском.
|